Dicho español · Spanish proverb
«Cada maestrillo tiene su librillo.»
Word for word
Every little teacher has his little book.
What it really means
The closest English equivalent: Every teacher has their own method.
Everyone has their own method, and that’s fine — used to defuse arguments about the “right” way.
Hear it in a sentence
Mi entrenador estira antes de correr y el tuyo después: cada maestrillo tiene su librillo.
My coach stretches before running and yours after — every teacher has their own method.
Why learn dichos?
Proverbs like this one are everywhere in spoken Spanish — dropped mid-conversation, usually just the first half, with the rest left for you to complete. Recognizing them is one of the fastest ways to sound less like a textbook and follow real speech. Every Lingocito edition signs off with the dicho del día, so you meet one a day next to news written at your exact level.