Dicho español · Spanish proverb

«El que no llora, no mama.»

Word for word

He who does not cry does not nurse.

What it really means

The closest English equivalent: The squeaky wheel gets the grease.

If you don’t speak up and ask, you get nothing — used to nudge someone into requesting what they want.

Hear it in a sentence

Pidió el aumento directamente y se lo dieron: el que no llora, no mama.

She asked for the raise outright and got it — the squeaky wheel gets the grease.

Why learn dichos?

Proverbs like this one are everywhere in spoken Spanish — dropped mid-conversation, usually just the first half, with the rest left for you to complete. Recognizing them is one of the fastest ways to sound less like a textbook and follow real speech. Every Lingocito edition signs off with the dicho del día, so you meet one a day next to news written at your exact level.

← All 60 Spanish dichos

Get a dicho a day — with news at YOUR level.

Real news rewritten to exactly your Spanish level (A1–C2), one dicho per edition, every morning. Free.

Start today — it's free